INDIGENOUS PEOPLES EARTH
KARI-OCA CONFERENCE MAY 25-30, 1992
BIODIVERSITY AND CONSERVATION
56. The vital circles are in a continuous
interrelation in such a way that the change of one of its elements affects
57. Climatic changes affect Indigenous Peoples and all humanity. In
addition, ecological systems and their rhythms are affected which
contribute to the deterioration of our quality of life and increase our
58. The forests are being destroyed in the name of development and
economical gains without considering the destruction of ecological
balance. These activities do not benefit human beings, animals, birds and
fish. The logging concessions and incentives to the timber, cattle and
mining industries affecting the ecosystems and the natural resources
should be cancelled.
(English): Victoria Tauli-Corpuz in the Kari-Oca Press Conference
Victoria Tauli-Corpuz en la Rueda de Prensa de Kari-Oca
Good morning all members of the press. I am going to talk in
biodiversity. As you all know the biodiversity convention is already
finished and as Indigenous Peoples we would like to have a say on
how this convention is and how it is going to affect us.
First point, the indigenous peoples who have maintained biodiversity
have never been included in the negotiations of these biodiversity
conventions. The real custodians of the genetic resources of this
world have not been considered and have not been involved in this
negotiation. In the convention it affirms the important role of
indigenous peoples in preserving biodiversity. In the subsequent
portion it doesn't mention anything about the role or the control
and access of indigenous peoples over this biodiversity. We think
that the convention has failed the right of Indigenous Peoples to
have control and access over this.
We fear that biodiversity again will once more be appropriated by us
by the transnational corporations and government in collaboration
with government for more profit. As it is they already talk of
biodiversity as a commodity as an economic resource, which is going
to be negotiated between the countries for we are and the
transnational corporations or even environmental organizations are
interested to preserve this biodiversity. We already have the
experiences of being dislocated from our territories because the
environmental groups and transnational corporations have discovered
this rich biodiversity and for them to be able to protect these they
have to offence off Indigenous Peoples from these traditional
territories where they have lived for centuries.
So in this context we don't think that the biodiversity convention
is going to be of any help to the Indigenous Peoples. In fact,
we believe that this is one instrument which is going to further
this enfranchise us our control over this biodiversity, our control
over our ancestral lands our traditional territories and our control
over our own sustainable economic models which we have maintained
through all these years.
Thank you very much.
Victoria Tauli Corpuz
59. We value the efforts of protection of the biodiversity but we reject
to be included as part of an inert diversity which pretends to be
maintained for scientific and folkloric purposes.
60. The Indigenous Peoples strategies should be kept in a reference
framework for the formulation and application of national policies on
environment and diversity.
DE LA TIERRA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
CONFERENCIA DE KARI-OCA, 25 A 30 DE MAYO DE 1992
BIODIVERSIDAD Y CONSERVACION
56. Los círculos vitales están en contínua interrelación, de manera que un
cambio en uno de sus elemenos afecta el todo.
57. Los cambios climáticos afectan a los pueblos indígenas y a toda la
humanidad. Además, los sistemas ecológicos y sus ritmos se ven afectados
lo cual contribuye al deterioro de nuestra calidad de vida y aumenta
58. Los bosques están siendo destruidos en nombre del desarrollo y de las
ganancias económicas sin considerar la destrucción del equilibrio
ecológico. Estas actividades no representan beneficio alguno para los
seres humanos, los animales, los pájaros y los peces. Deberán cancelarse
las concesiones madereras y los incentivos a las industrias de la madera,
el ganado y la minería que afectan los ecosistemas y los recursos
59. Valoramos los esfuerzos para la protección de la biodiversidad, pero
rechazamos el ser incluídos como parte de una diversidad inerte que
pretende mantenerse para efectos científicos y folclóricos.
60. Las estrategias de los pueblos indígenas deberán mantenerse como marco
de referencia para la formulació y la aplicación de políticas nacionales
sobre ambiente y biodiversidad.