Español
INDIGENOUS
PEOPLES EARTH CHARTER
KARI-OCA CONFERENCE MAY 25-30, 1992
LANDS AND TERRITORIES
31. Indigenous Peoples were placed upon our
Mother, the Earth, by the Creator. We belong to the land. We cannot be
separated from our lands and territories
32. Our territories are living totalities in permanent vital relation
between human beings and nature. Their possession produced the development
of our culture. Our territorial property should be inalienable, unceasable
and not denied title. Legal, economic and technical backup are needed to
guarantee this.
33. Indigenous Peoples' inalienable rights to land and resources confirm
that we have always had ownership over our traditional territories. We
demand that this be respected.
34. We assert our rights to demarcate our traditional territories. The
definition of territory includes space (air), land and sea. We must
promote a traditional analysis of traditional land rights in all our
territories.
35. Where Indigenous territories have been degraded, resources must be
made available to restore them. The recuperation of those affected
territories is the duty of the respective jurisdiction in all nation
states which cannot be delayed. Within this process of recuperation the
compensation for the historical ecological debt must be taken into
account. Nation states must revise in depth the agrarian, mining and
forestry policies.
36. Indigenous Peoples reject the assertion of non-Indigenous laws onto
our lands. States cannot unilaterally extend their jurisdiction over our
lands and territories. The concept of terra nullus should be forever
erased from the law books of states.
37. We, are Indigenous Peoples, must never alienate our lands. We must
always maintain control over the land for future generations.
38. If a non-Indigenous government, individual or corporation wants to use
our lands, then there must be a formal agreement which sets out the terms
and conditions. Indigenous Peoples maintain the right to be compensated
for the use of their lands and resources.
39. Traditional Indigenous territorial boundaries, including the waters,
must be respected.
40. There must be some control placed upon environmental groups who are
lobbying to protect our territories and the species within those
territories. In many instances, environmental groups are more concerned
about animals than human beings. We call for Indigenous Peoples to
determine guidelines prior to allowing environmental groups into their
territories.
41. Parks must not be created at the expense of Indigenous Peoples. There
is no way to separate Indigenous Peoples from their lands.
42. Indigenous Peoples must not be removed from their lands in order to
make it available to settlers or other forms of economic activity on their
lands.
43. In many instances, the numbers of Indigenous Peoples have been
decreasing due to encroachment by non-Indigenous peoples.
44. Indigenous Peoples should encourage their peoples to cultivate their
own traditional forms of products rather than to use imported exotic crops
which do not benefit local peoples.
45. Toxic wastes must not be deposited in our areas. Indigenous Peoples
must realize that chemicals, pesticides and hazardous wastes do not
benefit the peoples.
46. Traditional areas must be protected against present and future forms
of environmental degradation.
47. There must be a cessation of all uses of nuclear material.
48. Mining of products for nuclear production must cease.
49. Indigenous lands must not be used for the testing or dumping of
nuclear products.
50. Population transfer policies by state governments in our territories
are causing hardship. Traditional lands are lost and traditional
livelihoods are being destroyed.
51. Our lands are being used by state governments to obtain funds from the
World Bank, the International Monetary Fund, the Asian-Pacific Development
Bank, and other institutions which have led to the loss of our lands and
territories.
52. In many countries our lands are being used for military purposes. This
is an unacceptable use of the lands.
53. The colonizer governments have changed the names of our traditional
and sacred areas. Our children learn these foreign names and start to lose
their identity. In addition, the changing of the name of a place
diminishes respect for the spirits which reside in those areas.
54. Our forests are not being used for their intended purposes. The
forests are being used to make money.
55. Traditional activities, such as making pottery, are being destroyed by
the importation of industrial goods. This impoverishes the local peoples.
English
TIERRAS Y TERRITORIOS
31. Los pueblos indígenas fueron colocados sobre nuestra madre, la tierra,
por el creador. Pertenecemos a la tierra. No es posible separarnos de
nuestras tierras y territorios.
32. Nuestros territorios son entes vivos en una relacion vital permanente
con los seres humanos y la naturaleza. La posesión de estos territorios
produjo el desarrollo de nuestra cultura. La posesión de nuestro
territorio debe ser inalienable, inconquistable e imposible de negar en
títulos. Se requiere apoyo jurídico, económico y técnico para garantizar
este derecho.
33. Los derechos inalienables de los pueblos indígenas sobre la tierra y
los recursos confirman que siempre hemos tenido posesión sobre nuestros
territorios. Exigimos que sea respetado.
34. Afirmamos nuestro derecho a demarcar nuestros territorios
tradicionales. La definición de territorio incluye espacio (aire), tierra
y mar. Debemos promover el análisis tradicional de los derechos
tradicionales de la tierra en todo nuestros territorios.
35. Aquellos lugares donde los territorios indígenas han sido degradados,
deberán tener disponibles recursos para restaurarlos. La recuperación de
estos territorios afectados es un deber prioritario de la respectiva
jurisdicción de la nación estado. La indemnización de la deuda ecológica
histórica deberá incluirse en este proceso de recuperación. Las naciones
estados deberán revisar a fondo las políticas agrarias, mineras y
forestales.
36. Los pueblos indígenas rechazamos la aplicacion de leyes no indígenas
en nuestras tierras. Las naciones no pueden extender unilaterlamente su
jurisdicción sobre nuestras tierras y territorios. El concepto de terra
nullus deberá borrarse para siempre de los textos jurídicos de los estados.
37. Nosotros, como pueblos indígenas, no debemos alienar nunca nuestras
tierras. Debemos mantener siempre el control sobre la tierra para
generaciones futuras.
38. Si un gobierno, individuo o corporación no indígena quiere usar
nuestras tierras, deberá existir un acuerdo formal estableciendo los
términos y condiciones. Los pueblos indígenas conservan su derecho a ser
compensados por el uso de sus tierras y recursos.
39. Los límites territoriales indígenas tradicionales, incluyendo las
aguas, deberán respetarse.
40. Deberá existir un control sobre los grupos ambientalistas que ejercen
presión sobre los gobiernos para proteger nuestros territorios y las
especies dentro de estos. En varios casos, los grupos ambientalistas están
más preocupados por los animales que por los seres humanos. Hacemos un
llamdo para que los grupos indígenas establezcan pautas antes de permitir
la entrada de grupos ambientalistas en sus territorios.
41. No deberán crearse parques a expensas de pueblos indígenas. No es
posible separar los pueblos indígenas de sus tierras.
42. Los pueblos indígenas no deben ser removidos de sus tierras para que
los colonos u otra forma de actividad económica se desarrolle allí.
43. En muchos casos, la población indígena ha disminuído debido a la
invasión de su territorio por pueblos no indígenas.
44. Los pueblos indígenas deberán promover el cultivo de sus productos
tradicionales en lugar de importar productos exóticos que no benefician a
los pueblos locales.
45. Los desechos tóxicos no deben depositarse en nuestras zonas. Los
pueblos indígenas deben entender que los químicos, los pesticidas y el
material peligroso no benefician los pueblos.
46. Las zonas tradicionales deberán protegerse contra formas actuales y
futuras de degradación ambiental.
47. Todo uso de material nuclear deberá cesar.
48. La minería de productos para producción nuclear deberá cesar.
49. Las tierras indígenas no deberán ser utilizadas para la prueba o
desecho de productos nuclearess.
50. Las políticas de traslado de población por parte de los gobiernos
estatales en nuestros territorios están causando dificultades. Las tierras
tradicionales se están perdiendo y la forma de vida tradicional está
siendo destruida.
51. Nuestras tierras están siendo utilizadas por los gobiernos estatales
para obtener fondos del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional,
el Banco Asiático-Pacífico de Desarrollo y otras instituciones, lo cual ha
conllevado a la pérdida de nuestras tierras y territorios.
52. En muchos países nuestras tierras están siendo utilizadas para
propósitos militares. Esto constituye un uso inaceptable de nuestro
territorio.
53. Los gobiernos colonizadores han cambiado los nombres de nuestros
lugares tradicionales y sagrados. Nuestros hijos aprenden estos nombres
extranjeros y comienzan a perder su identidad. Además, el cambio de nombre
de un lugar le resta respeto a los espíritus que residen en esas zonas.
54. Nuestros bosques no están siendo utilizados para sus propósitos
naturales. Los bosques están siendo utilizados para generar dinero.
55. Actividades tradicionales, tales como el trabajo en cerámica, se están
destruyendo con la importación de bienes industriales. Esto empobrece los
pueblos locales.
Back
Atrás |